Русское Агентство Новостей
Информационное агентство Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век»
RSS

Ни в одной библиотеке мира нет подлинников античных авторов

23 сентября 2020
3 739

Ни в одной библиотеке мира нет подлинников античных авторов

Фото: Гай Юлий Цезарь.

Многие ли задаются вопросом – откуда возникла античная литература? Кем всё это написано, и когда? Начиная с Гомера (с VIII до н.э.) и до Клавдия Клавдиана (V н.э) – это период в 1200 лет. И такой бурный в это время расцвет творчества величайших поэтов и философов!

Античная литература, безусловно, завораживает! Романтично, ярко, занимательно, изысканно! Гомер, Гесиод, Эсхил, Софокл, Еврипид, Геродот, Фукидид, Платон, Ксенофонт, Демосфен, Феокрит, Гай Юлий Цезарь и сотни других. Но странно, что все эти так называемые древнегреческие и древнеримские авторы дохристианского периода возникают, будто из небытия только через 1,5 – 2 тыс. лет после начала эры в латинском или новогреческом облачении.

В чем здесь подвох? Например, изучающие историю Англии, обнаруживают удивительный для себя факт – период вплоть до середины 11 века является дописьменным. Отсюда вытекает, что всё, что будет рассказываться об том дописьменном времени в Англии, не подтверждено письменными источниками.

Как сохранилось достаточно подробное содержание многочисленных философских трактатов, историй античности, если книгопечатание возникло только в 15 веке? Может быть, все хранилось на какой-то глиняной или деревянной ФЛЕШКЕ? Либо Гомер старательно часами выцарапывал на дереве по одной строке в день свою поэму. Или тесал на камнях? Не говоря уже о многотомных философских трудах Платона. Хотя, чему удивляться, если знакомое многим английское слово scribe попало в этот язык из латинского scribere. И переводится как «писать». От изначального русского «скребти». То есть писать – значит, скребти. А write – писать, выводится от русского слова «вырезать». Вот и поломай тут голову!

Для написания только одной глиняной книги понадобилось бы гора глины. И дело не в том, на чём писали все эти Демосфены, Демокриты, Плутархи, Софоклы, и другие «античные авторы», а в том, существовали ли в реальности такие личности? Ибо подлинники произведений – НЕ ОБНАРУЖЕНЫ! Ни в одной библиотеке мира нет подлинников многотомных произведений Платона, Аристотеля и далее – по списку. (Кроме Ватикана?)

Не хотелось бы разочаровывать любителей античности, но увлекательные истории о том удивительном времени обрели свой буквальный смысл только с изобретением латыни и древнегреческого.

По официальной информации бумага появилась в Европе только в 11-12 вв. А массовое производство ее началось только с изобретением в 1799 году бумагоделательной машины. Вот тогда и пошла писать губерния.

Вывод напрашивается однозначный: вся античная история – это результат деятельности писателей 15 века на латыни, новоизобретенном языке. С этого момента на официальном языке науки латинском и древнегреческом (оба на основе языка русов), и стали создаваться «античные произведения». И современные Средневековью авторы стали брать себе такие замечательные «античные» псевдонимы: Птолемей, Софокл, Прокопий, и пр.

Я уже отмечал, всякое отсутствие в английском языке латинских заимствований так называемого Римского периода. 500 лет завоевания, а результат завоевания – ноль! Где латынь? В этимологическом словаре английского языка римская латынь не замечена! Где подлинники литературных изысков Юлия Цезаря и его последователей о Британии? Всё, что приписывают Цезарю из той самой оперы – когда не было бумаги и не было печатных машин. Значит, написано значительно позже – через 1500 тысячи лет после описываемых событий.

В этой связи и «Церковная история народа англов» латинского монаха Беды Достопочтенного принадлежит, несомненно, перу позднего религиозного автора, писавшего ее в выгодном для себя свете и значительно позже указанного периода – 8 века. Только с 13-15 веков по официальной информации английских словарей латынь проникает в английский. При этом на 20-25% заполоняет лексику английского словаря

Этот факт позволяет заподозрить Великий Сдвиг Гласных английского языка 14 -15 века в умышленной его переработке. А почему нет? В это период внезапно, как по команде, все гласные изменились. Большая часть их превратилась в дифтонги. Это означало полное изменение акцента. Будто кто-то написал для будущих англичан новую грамматику с измененными правилами. С этого момента на арену и вышел английский язык в нынешнем его современном виде. Не исключено, что история Англии со всеми ее героями, королями, всё это позднее изложение с придуманными сюжетами и именами.

Также только с появлением латыни были написаны истории всех государств Европы в ключе, выгодном новым хозяевам Европы и на языке католической церкви. Элементарное желание узнать, когда были написаны главные исторические эпосы Европы, наталкивается на тот самый уже знакомый феномен – первоисточники не сохранились.

Любопытно, что в 16 веке произошло коренное изменение и во французском языке. Тоже изменился акцент! Очевидно, что и здесь не обошлось без какого-то внешнего фактора. Этот период совпал по времени с так называемой Реформации в Европе. Где главную роль играл Ватикан. Неизбежно возникает вопрос: РЕФОРМАЦИЯ ЧЕГО? Какую реформацию проделал Ватикан с историей, с языками, в середине 2-го тысячелетия нашей эры?

Может быть, дело не в том, что процесс коренного изменения языка носил объективный характер, а в том, что к этому приложили руку многочисленные агенты влияния – иезуиты, бенедиктинцы, миссионеры, несущие с собой латынь, которую создали только в Средневековье на основе языка русов.

В это же время наступила эпоха создания национальных государств. Как ни странно, но все молодые государства Европы, образовались только буквально вчера – в 17-18 веках. Тогда как государство Русь официально уже существовало без малого тысячу лет.Мы не знаем, сколько сотен или тысяч лет оно существовало до этого в предыдущих формах государственности. О храмовой форме ведического государства Русь убедительно рассказывает В. Чудинов в своих работах.

Как грибы после дождя почти одновременно в тот же период в Европе стали возникать «древние» национальные эпосы, ставшие важными элементами национального самосознания новых государств. В них зарождающиеся, молодые нации очень нуждались. Эпосы являлись, по сути, стилизованными под старину литературными произведениями.

Скажем, немецкий исторический эпос «Песнь о нибелунгах» впервые был напечатан только в 1757 году! Но «написан», якобы, в 1200 году неизвестным автором. Оригинал, конечно, не сохранился. Эпическая испанская поэма «Песнь о Сиде» впервые издана в 1779 году. «Написана», якобы, в 1140 году. Оригинал тоже не сохранился. Французская «Песнь о Роланде» впервые опубликована в 1837 году. «Написана», якобы, в 1170 году. Первоисточники этих произведений чудесным образом НЕ ОБНАРУЖЕНЫ.

Также известный финский эпос «Калевала» был опубликован в 1849 году. И вышел из-под пера финского врача и профессора финского языка 19-го века Элиаса Лепрата. Это произведение сразу же было признано народным эпосом и сыграло важную роль в создании финского самосознания.

Ну и куда же деваться Англии. От официально признанного дописьменного периода – вплоть до середины 11-го века – никаких исторических литературных памятников, никаких текстов на этом языке не осталось.

Мы даже не знаем, на каком языке говорила тогда Британия. Можно только фантазировать, опираясь на информацию Беды Достопочтенного о многочисленных завоевателях островов. С его легкой латинской руки история Британии обрела ее нынешнее содержание.

Трудно поэтому понять, из каких соображений такой литературный источник, как «Беовульф», первая публикация которого состоялась в 19-м веке, относят к 7-му? С «Беовульфом» история любопытная, с Англией в ней мало общего. Написан на некоем древнескандинавском языке. История там описанная происходит в Скандинавии. Рядом с главным героем некие гауды. С какой такой стати она стала главным источником истории государства Англии? Даже имя Беовульф западные толкователи извратили и перевели почему-то с английского как Пчела-волк или Шершень. На языке русов его имя – это Белый Волк. Англичане этот памятник скандинавского эпоса, который привезли некие пришельцы из Скандинавии, себе без затей присвоили. Но к этому еще вернемся.

Ни в одной библиотеке мира нет подлинников античных авторов

С 1066 году историки ведут начало среднеанглийского языка. Это был год норманнского завоевания Британии иноязычными носителями. Но только введение книгопечатания в Англии в 1476 году положило начало фиксации литературного новоанглийского языка. С этого момента можно было включиться в активную деятельность по созданию фиктивной истории ранних веков Британии. даже при отсутствии письменных исторических документов. Было бы только желание.

Вывод из всей этой истории только один. Изучение истории по многочисленным историческим фактически художественным произведениям – это уход от исторической истины. Читать литературу и наслаждаться сюжетами и переплетениями судеб – это одно. Но понимать историческую картину на основе фэнтази – совсем другое.

В противовес латинизации Европы.

И параллельно всем этим потугам Ватикана в противостоянии с Русью существовало русское письмо. Многочисленные надписи на камнях и погребениях в дописьменный период в Европе, в Британии в том числе – надписи сделанные на языке русов этрусскими, венедскими буквами. Все эти английские, скандинавские, германские руны, по мнению исследователей, занимающихся их прочтением, это руница, записанная самыми древними буквами алфавита русов. Западные исследователи нехотя называют его венедским. Европа говорила и писала на языке русов. Что касается латиницы, то без малого половина ее букв – это либо слегка измененные буквы русского алфавита, либо оставленные вовсе без изменения. Например, а, в, д, е, i, к, м, о, р, с, т, х, у. А также перевертыши: Я-R, ш-m, Г-L, И-N.

Безусловно, первые книги были писаны на дереве. А где его больше всего в Руси. Анна Русская – Рыжая Скифянка, как писали о ней латиняне, отправляясь их Киева на периферию во Францию, везла с собой деревянные книги. Это факт известный. Она была высоко образована и удивлялась той глухомани, куда попала, а также безграмотности ее будущего супруга, короля Франции Генриха I. Одним из осколков той библиотеки и была деревянная «Велесова Книга». Осталось во Франции и знаменитое Реймское евангелие, на котором французские короли при вступлении на трон принимали присягу. Как в последствии выяснилось, оно было написано русскими буквами – буквицей и глаголицей.

Ни в одной библиотеке мира нет подлинников античных авторов

АННА ЯРОСЛАВОВНА – КОРОЛЕВА ФРАНЦИИ. Памятник в Санлисе.

Хорошим объектом для письма стала береста. Береста использовалась, как бумага сегодня. Почти полторы тысяч берестяных грамот, которых сегодня обнаружены не только в Новгороде, но и повсеместно на северо-западе Руси, указывают на широкое распространение грамотности даже среди простого люда. Как правило, все они являются результатом простой бытовой переписки почти тысячу лет назад на Руси. Берестяные грамоты передавали живую разговорную речь Древней Руси и не несли на себе следов литературной «обработки».

Вот текст из грамоты №109: «Грамота отъ Жизномира къ Микоуле. Коупилъ еси [ты купил; «еси» – связка] робоу [рабыню] Плъскове [в Пскове], а ныне мя въ томъ яла [за это схватила] кънягыни. А ныне ся дроужина по мя пороучила [поручилась]. А ныне ка посъли къ томоу моужеви [человеку] грамотоу, ели [если] оу него роба. А се ти хочоу коне коупивъ, и княжъ моужъ всадивъ, та на съводы [очные ставки]». Это писалось более тысячи лет назад! Очевидно, что грамотность тогда была всеобщей. Что не стыкуется с тупо предлагаемой до сих пор версии изобретения славянской азбуки Кириллом.

Использование коры березы – бересты в Древней Руси в качестве основы для письма – древнейшая традиция, отголоски которой мы находим в сохранившемся до сих пор очень любопытном обычае даже у современных индусов. Так, высшие брахманские подкасты по сей день соблюдают обычай написания брачных договоров на бересте! Вплоть до 18 века брак, не записанный на бересте, считался не действительным. Во время бракосочетания молодых благословляли веточкой берёзы. При том берёза не распространена в Индии, а растёт высоко в горах. На бересте же писали тексты Ригведы и другие священные тексты. Берёза, невзирая на почти полное отсутствие в Индии, является там священным деревом. Н.Р. Гусева отмечала, что «самое древнее слово санскрита, означающее дерево, буквально переводится как берёза».

А есть ли вообще в истории что-то заслуживающее доверия? И заслуживает ли доверия античная беллетристика? Возможно, что-то в ней есть, но описывает ли она точно именно то время? А как обстоит всё на самом деле? К счастью такие вопросы еще появляются. Ну, и совсем последнее дело – воспринимать историю по кинофильмам, или по историческим романам.

 

 

Поделиться: