Русское Агентство Новостей
Информационное агентство Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век»
RSS

Ольга Васильева, в очередной раз, абсолютно права по поводу иностранных языков

28 сентября 2017
2 815
Ольга Васильева, в очередной раз, абсолютно права по поводу иностранных языков

Ситуацию развернуто прокомментировал Руслан Карманов:

> Васильева призвала сократить число иностранных языков в школах

Тётку сейчас сожрут, хотя говорит она крайне правильные вещи.

Что она говорит:

> «Не можем мы сейчас позволить себе во всех школах два языка, не выучим мы их! Нам нужно хорошо знать русский язык, который мы знаем не очень хорошо. Нам нужно хорошо знать иностранный язык, ЖЕЛАТЕЛЬНО английский — это язык международного общения на сегодняшний день»

> «Если школа может это взять на себя [второй язык], в этом ничего страшного, это только приветствуется, если ребенок может учить второй язык: есть на это время, есть на это методики, есть на это педагоги, есть на это возможности. Но я считаю, что ЛУЧШЕ знать один иностранный язык, не занимаясь в данном случае очковтирательством и шапкозакидательством»

То есть речь идёт о том, что второй язык из ОБЯЗАТЕЛЬНОГО (с сентября 2015 года второй иностранный язык в школе обязателен) станет ВОЗМОЖНЫМ ПО ЖЕЛАНИЮ.

Что же делает СМИ? СМИ врёт:

> Министр образования России Ольга Васильева выступила за сокращение числа изучаемых в школах иностранных языков. По ее мнению, в программе нужно оставить только один — английский. Об этом она рассказала в среду, 27 сентября, в интервью RT.

Как видно из оригинала интервью, ни о каком "только один, только английский" речи не идёт.

Копнём глубже, в первопричину.

Многие читающие мой бложик помнят стартовый майданный мем "На площадь вышли успешные люди с 3 высшими, 5 разговорными языками, MBA и своими бизнесами", в котором разве что "на самом-то деле" не хватает, чтобы выглядеть как полновесное оправдание "Вовсе-то майдан не люмпена и навезённых автобусами селюков, а илиты".

Этот мем происходит из реальных цитат реальных людей, со вполне реальными историями веры в то, что иностранный язык - это некая палочка-выручалочка, дающая волшебные преимущества. Не реальные, а именно волшебные.

Обычно при ближайшем рассмотрении что мальчика Васи, который сладострастно шепчет "вот НЕСКОЛЬКО ЕВРОПЕЙСКИХ языков - и, считай, сладкий хлеб, жизнь удалась", что девочки Светы с тем же мнением, выплывает семейное программирование от кого-то старшего возраста, у кого Не Фартануло (тут можно пошутить про глубину знания английского в плане слова fart). И оттуда идут вбитые в подкорку мифы принцессотворчества "Главное язык, чем больше, тем лучше, тогда Заберут Туда".

Уровень же языка по факту дико слабый. Айтишники массово навык "в принципе могу читать пункты меню и понимать что и как в документации" выдают за "свободный английский", хотя банально не могут двух слов связать в ситуации, когда надо говорить. Да и письмо написать не могут, пихают в гуглотранслейт и копипастят. При этом подчёркивая что-то типа "Ну, я работаю в американской компании - а это значит, что идеально знаю разговорный английский, как ещё-то?". Да всё проще - в той же айтишной сфере английский мало того, что узкоспециализированный, он ещё и специально упрощён до максимума, до того самого weblish, чтобы гастарбайтеры из той же Индии могли прочитать и однозначно понять написанное. Никаких эпитетов, никаких оборотов, всё минималистично, в стиле тов.Ремарка - "Он сидел. Она стояла. Он подошёл. Она улыбнулась". Годами вступать в служебную переписку по причине типовых инцидентов тех.обслуживания, рассыпаясь в подписи в "Great, workING like a charm!" - это быть сопричастным к иностранному языку, но не изучать его. Типовая ошибка у всех, у кого "главное в тему вписаться" - вера в некое самопроникновение знаний и навыков в организм от географического расположения рядом с потенциальным источником оных.

Результат данного подхода предсказуем - попав в нужный радиус сопричастности - например, удалённо программируя для британского юр.лица - человек годами всем объясняет, что по сути-то он разговорно на британском шпарит, потому что "ну пффф, а как ещё-то, я ж с бритишами работаю". И ему обманываться приятно, и тем, кто вокруг, тоже приятно иметь в знакомых "человека с разговорным британским английским - что говорить-то, он в британской фирме работает, там у всех так". Развитие блокируется, т.к. "а зачем, смысл-то, ведь всё и так уже хорошо". По рынку труда начинают бродить люди с затейливыми строчками в резюме - "Английский свободный. Но собеседоваться на нём не могу. И могу за недельку подтянуть до разговорного, если надо. Но свободный". Как всё это одновременно может быть - тайна.

Но статусность остаётся. Я помню, как в 2014 году сотрудники украинского Microsoft репостили табличку с данными "сколько у новых чиновников иностранных языков, и сколько у чиновников времён Януковича". Смаковали, что "да при таких-то хозяевах мы точно заживём, нас к этому готовили, это ж всё европейское, вот-вот". Чем именно помог Кличко с разговорным немецким и английским - ну, видно. Но им пофигу. Потому что в их социумах это всё аксиома, необсуждаемая - "чем больше иностранных языков, тем лучше и точка, любой ценой".

Раз любой ценой, то довирание про уровень - норма. Отсюда успешные девочки, в 25 лет знающие английский (это очевидный минимум), французский (это ж значит я такая в Париж и там круассаны и всякое), и какой-нибудь ещё. Анкеты "динамичных молодых управленцев" подозрительно схожи в этом с анкетами барышень из дорогих эскорт-услуг - и там и там знанием испанского считается пара десятков фраз, "а дальше клиент уже деньги назад не попросит".

В результате уровень остаётся "менее базового туристического разговорного" и не растёт - а захуй, если в анкете на ФБ уже несколько языков указала?

Рынок преподавания языков отвечает на эти запросы и поэтому тьма "быстрых курсов" оперативно натаскивают на всякое уровня "Турист, на пару недель в Европу", выдавая это за "базовый уровень владения языком". Хотя заучивание отдельных фраз и выражений - это вообще не владение языком, даже не базовое. Но получив подтверждение, что это базовый уровень, и домножив его на самомнение "я же умненький" и время "я уже год как прошёл", люди смело довирают про "свободное владение". Потому что клиент, как вы понимаете, после нескольких фраз уже расслабится и деньги назад не попросит.

Если одним надо имитировать, что научились - то почему другие-то должны тужиться и учить, а не имитировать, что учат? Если одним нужна номинальная пометка "изучал французский", то почему бы не помогать им получить её с минимумом затрат?

И вот всю эту ярмарку тщеславия - которая не столь характерна для языков, сколь характерна для образовательной отрасли в целом - Васильева хочет подкосить.

И теперь внимание, из-за чего:

> В 2016-м Васильева заявила, что в школах введут уроки астрономии за счет часов, отведенных на изучение второго иностранного.

То есть у Дуньки мамка всем подружкам рассказала, что Дунька обязательно поедет в Парыж, там познакомится с богатым аристократом, ну а потом и мамку туда перевезёт. Мамка это смаковала на каждой пьянке с подругами, годами. И тут что теперь - облом?

Сожрут тётку, сожрут без разговоров.

Безусловно, "сожрать" ее попытаются. Будем противостоять, не впервой. 

Поделиться: